By Åshild Næss, Even Hovdhaugen
Vaeakau-Taumako, sometimes called Pileni, is a Polynesian Outlier language spoken within the Reef and Duff Islands within the Solomon Islands' Temotu Province. this is often a space of significant linguistic range and long-standing language touch which has had far-reaching results at the linguistic scenario.
Historically, audio system of Vaeakau-Taumako have been shipbuilders and navigators who made alternate voyages in the course of the region, bringing them into consistent touch with audio system of the Reefs-Santa Cruz, Utupua and Vanikoro languages. The latter languages are just distantly regarding Vaeakau-Taumako, making up an only in the near past pointed out first-order subgroup of Oceanic. Polynesian audio system first arrived within the quarter a few 700-1000 years in the past from the center Polynesian components to the east. whereas this day so much intra-group verbal exchange occurs in Solomon Islands Pijin, frequently the location was once one in every of large multilingualism, and this has left profound lines within the grammar of Vaeakau-Taumako, which indicates a few structural houses now not identified from different Polynesian languages.
A Grammar of Vaeakau-Taumako is the main finished grammar of any Polynesian Outlier to this point, and the 1st full-length grammar of any language of Temotu Province. in response to broad fieldwork, it truly is established as a reference grammar facing all facets of language constitution, from phonology to discourse association, and together with a variety of glossed texts. it will likely be of curiosity to typologists, Oceanic linguists, and researchers attracted to language touch.
Read or Download A Grammar of Vaeakau-Taumako PDF
Best foreign language dictionaries & thesauruses books
Whether you don't like crossword puzzles, you could prove loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Spanish desirous to enhance their English abilities, the puzzles can also be interesting to English audio system. they're formatted in order that every one puzzle will be solved in 15 to half-hour.
This variation is written in English. even if, there's a operating French glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variants of DRACULA. This variation will be important if you'd like to
The second one version of this direction in Arabic of Egypt for newbies has been thoroughly revised and up-to-date to make studying Arabic of Egypt more straightforward and extra stress-free than ever sooner than. specifically written by means of skilled academics for self-study and sophistication use, the direction will give you a step by step method of written and spoken Arabic of Egypt.
The main everyday 510 Latin verbs are prepared alphabetically in a desk structure, one verb in line with web page with English translation. every one verb is totally conjugated and offered in all kinds. The book's extra positive aspects contain instance sentences to illustrate verb utilization and a grammar assessment.
- Remembering the Kanji, Vol. 1: A Complete Course on How Not to Forget the Meaning and Writing of Japanese Characters
- An Akkadian Handbook: Paradigms, Helps, Logograms and Sign Lists
- King Lear (Webster's Spanish Thesaurus Edition)
- Russian-English Visual Bilingual Dictionary
- Colloquial Breton (Colloquial Series)
- Wari (Descriptive Grammars)
Extra info for A Grammar of Vaeakau-Taumako
There are two major lexical classes, nouns and verbs. As in most Polynesian languages, there is little bound morphology on either verbs or nouns. Reduplication is highly frequent, with a variety of functions, including forming plurals of some nouns and indicating plural of S or 0 with verbs. The socalled -Cia-suffixes, which have been described in various ways for different Polynesian languages, function in Vaeakau-Taumako as transitive suffixes added to a stem which may or may not have an independent use as an intransitive verb.
Kaoa [ka'oa, 'kaoa] 'grass', khainga [kha'inga, 'khainga] 'party', paua [pa'ua, 'paua] 'giant clam shell' (PPN *paasua). In most cases this is an optional variant. There are a few cases of dialectal differences: 'laulu (VAE) - la'ilu (TAU) 'hair'. If vowel sequences such as those exemplified above were phonologically diphthongs, processes such as reduplication should be expected to treat them as a single syllable, in other words the fully reduplicated forms of words like holau and khainga should be *holauholau and *khaingakhainga.
Monosyllabic lexical roots (nouns and verbs) all have long vowels; in other words the minimal form of a lexical word is V:. g. a 'what'. i5 'rations. food for a journey'. PL'. Granunatical words. on the other hand. may consist of a single short vowel. g. a 'personal marker'. e 'agentive preposition'. i 'locative-directional-ablative preposition'. 4 Kalama/dna is NUP. In VAE and TAU klomakina is the usual colloquial form. Vowels 23 All members of the two open lexical classes, nouns and verbs, have one main stress, which falls on the final syllable of the word if this syllable contains a long vowel; otherwise stress is on the penultimate syllable.